Oíd, mortales, el grito
sagrado: "¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad!" Oíd el ruido
de rotas cadenas ved en trono a la noble igualdad
Ya
su trono dignísimo abrieron las Provincias Unidas del Sud
y los libres del mundo responden: "¡Al gran pueblo argentino,
salud!" "¡Al gran pueblo argentino, salud!" Y los libres
del mundo responden: "¡Al gran pueblo argentino, salud!" Y
los libres del mundo responden: "¡Al gran pueblo argentino,
salud!"
Sean eternos los laureles, que supimos
conseguir, que supimos conseguir. Coronados de gloria
vivamos o juremos con gloria morir! O juremos con gloria
morir! O juremos con gloria morir!
|
Hear, mortals, the sacred
cry: "Freedom! Freedom! Freedom!" Hear the sound of broken
chains See noble equality enthroned.
Their most worthy
throne have now opened The United
Provinces of the South. And the free
people of the world reply: "To the great Argentine
people, hail!" "To the great Argentine
people, hail!" And the free ones of the world reply: "To
the great Argentine people, hail!" And the free ones of the
world reply: "To the great Argentine people, hail!"
May the laurels be eternal that we were able to achieve
that we were able to achieve Let us live crowned in glory
or let us swear in glory to die Or let us swear in glory to
die Or let us swear in glory to die.
|